Üniversitemiz, Yabancı Diller ve Kültürler Bölümü Bölüm Başkanı Öğr. Gör. Kübra BODUR’un çevirisi Timaş Yayınları’ndan çıktı!
20.02.2023
Jessica Au’nun nesilden nesile miras kalan ailevi özellikleri ve bunlardan uzaklaşmayı; bir anne ile kızının Japonya sokaklarında kimliğe, dile ve aile ilişkilerine dair derin yolculuğunu anlatan Kar Havası, Uygulamalı İngilizce ve Çevirmenlik Programı hocalarımızdan Kübra Bodur’un çevirisiyle Timaş Yayınları’ndan çıktı.
Eleştirmenlerce takip edilmesi gereken yeni yazarlar arasında gösterilen Jessica Au; Kar Havası romanıyla 2020 Fitzcarroldo Editions Roman Ödülü’ne layık görüldü ve 2023 Victorian Premier’s Prize for Fiction’da kısa listeye alındı.“Bir anne ve kızı yurt dışından Tokyo’da buluşmak üzere yola çıkarlar: Burada sonbahar akşamları boyunca kanallarda yürürler, tayfun yağmurlarından kaçarlar, küçük kafe ve restoranlarda yemeklerini paylaşırlar ve şehrin radikal modern sanatını görmek için müzeleri ve galerileri ziyaret ederler. Bu sırada hava durumu, burçlar, giysiler ve nesneler, aile, mesafe ve hafıza hakkında konuşurlar. Ancak belirsizlikler çoktur. Burada gerçekten konuşan kimdir –sadece kızı mı, yoksa anne mi? Ve bu eliptik, hatta belki de hayali yolculuğun arkasındaki gerçek sebep nedir?